تبلیغات
.: بی خانمان :. - ترانه ی انگلیسی و ترجمه ی فارسی آهنگ "Hello" از "Adele"


اشک هایی از جنس خون، اشک هایی به نام شعر! (خط خطی های یک مهندس کامپیوتر)



شنبه 2 آبان 1394 - 10:30 ب.ظ

ترانه ی انگلیسی و ترجمه ی فارسی آهنگ "Hello" از "Adele"

 

توجه:

- این ترجمه تحت اللفظی نیست و ممکن است بعضی از عبارات از آن حذف و یا به آن اضافه شده باشد.

- ممکن است معنای بعضی از عبارات، به تناسب متن، دست خوش تغییر شده باشد.

- اگر سبک ترانه ی اصلی محاوره ای باشد، سبک ترجمه ی فارسی معیارخواهد بود.

 

 

Adele - Hello

Album: "25" - 2015

 

[Verse 1]
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet, to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles

[Chorus]
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

[Verse 2]
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time

[Chorus]
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

[Bridge]
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore

[Chorus]
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

 

ادل - سلام

آلبوم: "25" (2015)

 

سلام (پشت تلفن) ، 

برایم جای سوال داشت که بعد از تمام این سال ها

ممکن است بخواهی ملاقاتی داشته باشی تا همه چیز را مرور کنیم

آن ها می گویند: زمان زخم ها را التیام می بخشد

اما برای من، زخم چندانی التیام نیافته است

سلام، صدایم را می شنوی؟

من در کالیفرنیا هستم و درباره ی آن چه که قبلا بودیم فکر می کنم،

وقتی جوان تر و بی دغدغه [ی عشق] بودیم.

فراموش کرده ام که قبل از آشنایی مان، چگونه بودیم.

[اما حالا] تفاوت های زیادی با هم داریم،

و مایل ها فاصله داریم.

 

سلامی از دور دست ها،

فکر کنم هزاران بار زنگ زده ام تا بگویم:

برای تمام کار هایی که کرده ام، متاسفم

اما هر بار زنگ می زدم، به نظر نمی آمد خانه باشی.

سلامی از یک بیگانه،

حداقل تلاشم را کرده ام که بگویم:

برای شکستن قلبت، متاسفم.

اما مهم نیست. واضح است که آن قدر ها هم بهم نریخته ای.

 

سلام، حالت چطور است؟

حال من معمولی تر از آن است که بخواهم درباره اش بگویم.

متاسفم، امیدوارم خوب باشی.

آیا موفق شدی آن شهر را فراموش کنی؟

همان جایی که هیچ وقت، هیچ چیز اتفاق نیفتاد!

این [دیگر] یک راز نیست

هر دوی ما داریم از زمان فرار می کنیم.

 

سلامی از دور دست ها،

فکر کنم هزاران بار زنگ زده ام تا بگویم:

برای تمام کار هایی که کرده ام، متاسفم

اما هر بار زنگ می زدم، به نظر نمی آمد خانه باشی.

سلامی از یک بیگانه،

حداقل تلاشم را کرده ام که بگویم:

برای شکستن قلبت، متاسفم.

اما مهم نیست. واضح است که آن قدر ها هم بهم نریخته ای.




لینک دانلود آهنگ Hello از Adele ( + ویدئو کلیپ)

 



نظر بدهید!

طبقه بندی: |  ترانه |  ترجمه |